quarta-feira, 30 de maio de 2018

SEASONS OF THE YEAR AND MONTH OF THE YEAR






Primeira curiosidade: sempre devemos escrever os meses com letra maíuscula ok? Eu sei que em português a gente não segue esta regra, mas em inglês nós precisamos nos lembrar deste detalhe 🙂
Outro ponto: quando queremos dizer EM janeiro / EM março / EM dezembro – em inglês devemos usar a proposição IN!
  • IN NOVEMBER
  • IN OCTOBER
  • IN JANUARY
  • IN MARCH
Porém, entretanto, contudo, todavia rs… quando mencionarmos uma certa atividade em uma data completa, ou seja, dia + mês, precisamos seguir a regrinha: ON + MONTH + DAY
  • ON AUGUST 22ND
  • ON MAY 13TH
  • ON JANUARY 1ST
Como vocês devem ter percebido, o dia é sempre em número ordinal (ainda vou colocar um post explicando isso direitinho aqui). É como se a gente falasse: em janeiro primeiro – mas traduzir ao pé da letra: NUNCA! Entao se eu quero dizer que o meu aniversário é “no dia 6 de fevereiro”, I should say “on February 6th”
Fácil né? Vamos complicar um pouco então rsrs Sempre que a gente mencionar as palavras THIS, NEXT e LAST junto com os meses do ano, você NUNCA deve utilizar a preposição “IN” antes delas.
  • THIS MONTH (este/neste mês)
  • NEXT MONTH (no próximo mês)
  • LAST MONTH (no mês passado)
Pois é… agora só para piorar um pouquinho: CUIDADO COM A PEGADINHA!
  • neste mês de junho: THIS JUNE
  • no próximo mês de outubro: NEXT OCTOBER
  • no último mês de março: LAST MARCH
Vocês repararam que eu não disse: “in the last month of march” ? É porque não existe! Nós não dizemos assim em inglês! Lembrem-se sempre: antes de THIS/NEXT/LAST (para tempo), nós não podemos usar preposição e mais… não podemos traduzir literalmente porque não vai fazer sentido! Certo pesSOAL?